弊社へのお問い合わせ・メッセージ

弊社へのお問い合わせ・メッセージは、下記のメールアドレスへお願いいたします。

いただいたメールにはできるだけ迅速に返信させていただきますが、業務の兼ね合いで返信が遅れることもございます。
お急ぎの場合には、催促のメールをお送りいただければ幸いです。
お手数をおかけしますが、宜しくお願いいたします。

お問い合わせメールはこのアドレス宛にお願いします。
メールアドレス kuma@japan-net.ne.jp

サブコンテンツ

ぽょんぽょん 翻訳 (Translation)一覧

  • 日本語 ⇄ 韓国語


    韓国語翻訳

    韓国語翻訳では、日本語・英語間にも対応しています。一般翻訳からマニュアルなどの技術翻訳から特許・医療・個人の戸籍や私信までの幅広い分野の翻訳をリーズナブル・ハイクオリティにて承っております。
    原文をメールに添付の上、お送り下さい。お見積もりは無料です。詳しくは 日本語 ⇄ 韓国語 をご覧ください。


  • 日本語 ⇄ 中国語(簡体字・繁体字)


    日本語 ⇄ 中国語(簡体字・繁体字)

    北京語・台湾語(簡体字・繁体字)翻訳では、日本語・英語間にも対応しています。一般翻訳からマニュアルなどの技術翻訳から特許・医療・個人の戸籍や私信までの幅広い分野の翻訳をリーズナブル・ハイクオリティにて承っております。
    原文をメールに添付の上、お送り下さい。 お見積もりは無料です。詳しくは 日本語 ⇄ 中国語(簡体字・繁体字) をご覧ください。


  • 日本語 ⇄ 英語


    英語翻訳

    英語翻訳では、一般翻訳からマニュアルなどの技術翻訳から特許・医療・個人の戸籍や私信までの幅広い分野の翻訳をリーズナブル・ハイクオリティにて承っております。
    原文をメールに添付の上、お送り下さい。お見積もりは無料です。詳しくは 日本語 ⇄ 英語 をご覧ください。



  • OCR入力

    文字や表、画像などのレイアウトもそのまま再現できます。用途に合わせて提案書、見積書、契約書、請求書、資料などの紙文書を同じレイアウトでデータ化してWord、Excel、PowerPointなどのファイル形式に変換することによって、資料作成の効率化ができます。
    お見積もりは無料ですので、お気軽に下記までお問合せ下さい。

     お問い合わせ  kuma@japan-net.ne.jp

  • 各種DTP作業

    翻訳は、Webやカタログ・パンフレットへの展開といった、その先の用途に応じてDTP制作が不可欠です。
    多言語DTP作業の経験豊富な作業者がデータを取り扱います。多言語特有の記号や文字化け、不自然な改行位置等、多言語にありがちなトラブルもケアした作業が可能です。

このページの先頭へ