S
peak about
S
peech:
Shuno の方言千夜一夜
第19夜
グッドバイ
「
秋田弁の挨拶の言葉ってどんなのがあるんですか?
」と聞かれる事は多い。
とっつきやすい話題だからであろう。ま、単なる話のネタでも、方言に関心を持ったふりをしてるだけでもましか、と思って「
夜は『
おばんです
』って言ったりします
」なんて答えるわけである。
で、それを覚えておいて、旅行にきたときにでもちょっとその辺の人に対して使ってみたり、自分の地元で秋田出身の人に言ってみて、「おや?」などと思わせるわけだ。これはこれで、まぁ、いいコミュニケーションと言えるだろう。
しかし、得意になって使っていると妙な事になる。
例えば、あなたの
彼女が秋田美人
であったとしよう。別の秋田出身の人に「
おばんです
」という表現を教えてもらったので、使ってみた。
最初は「あらぁ、どこで覚えたの?」ということでデートを盛り上げる話題になるであろうが、得意になって日常的に使っていると、そのうちに彼女は不機嫌になる。多分。
なぜかというと、「
おばんです
」は「
こんばんは
」に相当する表現だからだ。いつもいつも「こんばんわ」と言いあう恋人同士もあるまい。「いつまでも他人行儀な奴」と思われても文句は言えない。
そもそも挨拶というのは、あまり
親しくないもの同士がやるもの
、という側面があることに留意して欲しい。
方言から離れるが、朝の「
おはよう
」は特殊である。
昼の「こんにちは」や夜の「こんばんは」は、一定の距離がある相手にしか使わない。普通は、自分の親兄弟に向かって「こんばんは」などとは言わないだろう。
それに対して「おはよう」は「〜ございます」をとったりつけたりすれば、ほぼオールマイティに使う事ができる。
この辺、寝起きは特別なのか、その日に初めて会う時刻が関係するのだろうか、などと考えたりしているのだが。
面白いのは「
さようなら
」である。
親しい間柄では「
せば
」とか「
まず
」とか言うことがある。「
せば
」については
以前
述べたが、「
へば
」とも言い、「
じゃ
」に相当する単語である。東京でも「
じゃあね
」と言うことがある。
他には、北海道の「
したっけ
」
*1
、佐賀〜長崎の「
そいぎ
」などがある。
「
さようなら
」は「左様なら」である。「そういうことなら」が元の意味だ。
「
そいぎ
」は「その儀」で、これも「そういうこと」。
「
せば
」が「そうすれば」、「
したっけ
」が「そうしたら」。
「
そんじゃね
」「
さらば/されば
」等など。
どうやら日本全国で、別れの言葉として「
じゃ、そういうことで
」と言っているようだ。
表現方法こそ各地で違うが、実は同じ事を言っているのである。
他の言語では、
英語
See you again
*2
ドイツ語
Auf wiedersehen
フランス語
Au revoir
中国語
再見
などがある。この例で見ると「また会いましょう」が多い。
この辺にも見方の違いが現れていて面白い。
鹿児島では「
またっごあんそ
」「
またおあげもんそ
」と言うらしい。これなどは「また会いましょう」である。
この辺、深く深く探っていくと国民性とかが分かりそうが気がするのだが、残念ながらこれ以上の材料がない。
注1:
秋田以外の方言の話は、全て
@nifty
の<
全国ふるさと交流フォーラム
>、「全国云いたい方言集」会議室で得た情報である。
(
↑
)
注2:
"Good-by" は、"God (may) be with you" が元である。
(
↑
)
"Speak about Speech" のページに戻る
ホームページに戻る
第20夜「
なにがなにしてなんとやら
」へ
shuno@sam.hi-ho.ne.jp