Speak about Speech: Shuno の方言千夜一夜
第92夜
知らない町を
本当かどうかは知らないが、「自分に縁遠い地名は頭高に発音される」という法則があ
.
るんだそうだ。どこで聞いた話だかも覚えてないので、確認のしようがないのだが。
.
以下に秋田県内の市の名前を北から挙げるので、それぞれどう読むか試してみてほし
.
い。
能代(のしろ)
.
大館(おおだて)
.
鹿角(かづの)
.
男鹿(おが)
.
秋田(あきた)
.
本荘(ほんじょう)
.
大曲(おおまがり)
.
横手(よこて)
.
湯沢(ゆざわ)
秋田市在住である俺の場合、
のしろ のしろ
.
おおだで おおだで
.
かづの
.
お が
.
あき た
.
ほんじょう
.
お おまがり
.
よ ごで
.
ゆ ざわ
となる。確かに、第1拍が低くて後ろで上がっているのが多い。県北の3市が頭高だっ
.
たりそうでなかったりでゆれているのはなぜだろう。大館を除けば、ほとんど行ったこ
.
とがないので、縁遠いといえば縁遠い。そのせいか。
.
「大館」「本荘」「大曲」は、どれも伸ばす音が入っているが、実際には「おだで」「ほん
.
じょ」「おまがり」に近い。「おぉだで」「ほんじょ」「おぉまがり」という感じか。
.
詳しく言うと、「大曲」の例では、最初の「お」は低く、次の「お」で上がり、「まが」が高い
.
ままで、「り」で降りてくる。
.
「おおまがり」という感じだ。
日本語には「外来語や、無意味な音の連続は、後ろから3拍目までが高く発音され
.
る」という特徴があるらしい(*)。
.
ニュースなどで各市がどのように発音されるかを見てみよう。
のしろ
.
おおだて
.
かづの
.
お が
.
あきた
.
ほんじょう
.
おおまがり
.
よこて
.
ゆざわ ゆざわ
2拍の「男鹿」を除けばぴったり一致するではないか。なるほどそう言うわけか。
.
「大曲」をネイティブ発音と区別するときのポイントは下がる場所である。高いのは「お
.
ま」だけ。ネイティブが2つめの「お」で上げて、「まが」まで高いのとは違う。並べると
「おおまがり」
.
「おおまがり」
となる。
.
「湯沢」はちょっと自信がないのだが、俺の感覚では「湯沢」の頭高はかなり違和感が
.
ある。
目を町村に転じてみる。
.
ここで気になるのは、外部の人間が「町」「村」を除いた形で呼ぶことは少ない、と
.
いう点である。旅行好きな人は、今までに行った町村を思い出してみてほしい。スキ
.
ーをやる人は「白馬」なんてのが思い付くと思うが、それは村の名前というよりは、山
.
の名前ではないか。
.
で、「まち」とか「むら」とかをくっつけた時点で、急に標準語っぽくなってしまう。なん
.
か、ネイティブ発音で呼び辛い。
.
というわけで、ネイティブの(というか同県の)人は「まち」「むら」抜きで呼ぶ。つまり
河辺(かわべ)
.
雄和(ゆうわ)
.
協和(きょうわ)
.
合川(あいかわ)
となる。敢えて「まち」「むら」をつけた場合、それは自治体名であって、地名ではな
.
い。役場をさすことが多い。
「多摩に行くんだって? どこ?」
という問いに、
「青梅」
とは言えるのに、
「檜原」
とは言いにくい。これはどういうわけだろう。
.
市と町村のネームバリューの差かと思ったが、檜原村は例の御巣鷹山があって、決して
.
無名の村ではないから、そうとも言えないような気がする。
なんかまとまりのない話になってしまった。
注:『方言学の新地平(井上史雄、1994、明治書院)』
"Speak about Speech" のページに戻る
ホームページに戻る
第93夜「前言撤回」へ
shuno@sam.hi-ho.ne.jp