Speak about Speech/Sentiment Subjects: Shuno the Fault-finder




「黒のTシャツ」



 ある店で T シャツを買った。
 柄は同じで白と黒がある。
 そこで俺が言ったのは「黒い T シャツをください」。
 これ、後から「黒の T シャツをください」が適切だったのではないか、と思った。

「黒い T シャツをください」は、「俺は黒い T シャツが欲しいのである」という意味。
 いくつかある色の中で黒いのを選んだのだ、ということを示すには、「黒の」なのではないかと思うのだがどうだろう。




"Shuno the Fault-finder" のページに戻る
ホームページに戻る

shuno@sam.hi-ho.ne.jp