特別室 S4 LIBRARY S4 |
---|
いただいた作品 1999年9月ごろの物です |
The ETEGAMI which I received from September, 1999. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< These are jumbo green peppers made in
my garden. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
kusakusa |
< I had Echigo's liquor. I wanted to eat a squid's OKIZUKE.. > kusakusa's homepage [ ODORU Syonen ] |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< It came from Otaru. Its name Gako. It
sang cheerfully this morning, too. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< The HANASAKI crab received from Asahikawa.
Oh glass of liquor, please. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
岩田哲也 Iwata Tetuya |
< The persimmon of the field colored.
> Iwata's homepage [ IWATA SANTI ] |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< The color of early autumn is shown.
> From Mrs. Mieko Hamaya. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< When I peel the skin, the grain of the
smell bursts open. A blue orange. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
木口孝水 Kiguti kousui |
< Autumn came from the mountain. > From Mr. Kousui Kiguti [ ETEGAMI net of Japan ] |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< Hyakume persimmon is in season. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< Late autumn. The flower of TUWABUKI blooms in the sun. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< Make it a tea cake. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< The leading part of this evening is
ZUWAI crab received from Monbetsu. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
武田典子 TAKEDA NRIKO |
< This is a La-France. > From Ms. Noriko Takeda. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< Have a good year. > From Mrs. Mieko Hamaya. |
浜谷美恵子 Hamaya Mieko |
< I hope that much good luck comes for
you in this year, too. > From Mrs. Mieko Hamaya. 2000.1.8 |
田村祐輔 Tamura Yusuke |
< Happy New Year. > From Mr. Yusuke Tamura. 2000.1.8 |
![]() メール |
![]() 戻る RETURN |