ボタン194:コラテラル・ダメージCollateral Damage 2002.09.8
  (目的の為の犠牲)
この和訳が難しかったらしく、字幕では『仕方のない犠牲』などと訳していた。この題名は日本ではわからない、もう少しわかりやすい題名をつけて欲しかった。

テロリストに殺された消防士が復讐するため単身コロンビアに潜入する。コロンビアがこんなに治安が悪いのか疑問だが・・・・・

撮影はメキシコで行われていたようだが、日本にいるものにどこか分からない。

しかし、最後のどんでん返しは分からなかった。脚本はよくできている。ただ最後の場面でガスを充満させた地下道であれだけの爆発が起こってテロリストが無傷というのは少し理解できない。
題名の役として『目的のための犠牲』とされているが辞書にはそんな意味は載っていない。普通は二次的なとか相並んだととかいう意味と思うが。

もとにもどる