Speak about Speech/Sentiment Subjects: Shuno the Fault-finder
「黒のTシャツ」
ある店で T シャツを買った。
柄は同じで白と黒がある。
そこで俺が言ったのは「黒い T シャツをください」。
これ、後から「黒の T シャツをください」が適切だったのではないか、と思った。
「黒い T シャツをください」は、「俺は黒い T シャツが欲しいのである」という意味。
いくつかある色の中で黒いのを選んだのだ、ということを示すには、「黒の」なのではないかと思うのだがどうだろう。
"Shuno the Fault-finder" のページに戻る
ホームページに戻る
shuno@sam.hi-ho.ne.jp